ZDF, RTÉ представляют свое жанровое инновационное процедуральное шоу ‘Weiss & Morales’ на фестивале Series Mania

На этой неделе в Серии Мания 2021 нам представили инновационный взгляд на жанр полицейского процедуала. Этот уникальный сериал сочетает живописные ландшафты, культурные разногласия и неожиданную долю эмоций.


🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇

CryptoMoon Telegram


Испано-немецкое сотрудничество в создании сериала «Weiss & Morales», представленное телекомпаниями RTVE и ZDF, привлекло внимание своим захватывающим стилем и интересными персонажами на предварительном мероприятии и дискуссии, модерируемой EbMaster. В числе гостей были ведущие актеры Мигель Анхель Сильвестре и Катия Феллин, а также комиссар ZDF Лора Мэй Хардинг и директор по кино и фикшн RTVE Хосе Пастор.

Среди завораживающих вулканических пейзажей Канарских островов разворачивается серия событий, знакомя нас с Ниной Вайс (Феллин), немецким следователем BKÜ, которая объединяется с местным сержантом гражданской гвардии Раулем Моралесом (Сильвестр). Вместе они расследуют преступления среди местного населения и сообщества немецких экспатов. Каждый эпизод представляет новый случай, однако именно развивающиеся отношения между главными героями и их погружающим окружением по-настоящему захватывают зрителей.

Дружба сквозь фейерверки

В основе «Weiss & Morales» лежит решение избегать привычных сексуальных подтекстов в пользу эмоционального богатства и товарищеской дружбы. Сильвестр хвалил этот смелый творческий шаг.

Я стремился построить взаимоотношения с Ниной на основе эмпатии и искренней дружбы, а не под влиянием романтических или сексуальных желаний, как могли бы ожидать некоторые. С практической точки зрения для производства фокусирование на желании, сексе или насилии может быть более безопасным выбором. Однако такой подход кажется мне более подлинным и обещает более захватывающее зрительское впечатление.

Фелллин выразил похожую мысль, сказав, что его персонажи часто конфликтуют не из-за сильных эмоций, а скорее из-за различных подходов и взглядов на жизнь.

Изначально я представлялся традиционным немцем, строго придерживающимся правил и фактов. Я ценил доказательства и ясность превыше всего. Однако благодаря общению с Раулем я открыл для себя искусство чтения людей и научился полагаться на интуицию.

В этом сериале необычная пара персонажей создаёт значительный интерес, что часто приводит к обаянию и юмору. Сильвестр признаётся: ‘Первоначально она сводит моего персонажа с ума. Однако по мере развития сюжета становится ясно, что наша совместная работа — это союз, созданный на небесах.’

Персонажи, укорененные в реальности

Как поклонник кино, я бы переформулировал это так: В фильме оба главных актера достоверно воплотили своих персонажей. Нина Вайс, представленная в образе Феллина, глубоко под влиянием своего разнообразного культурного наследия и воспитания в богемианском коммуне на Ла Гомере. Несмотря на то что сейчас она ведет дисциплинированную жизнь, ее корни остаются непринужденными и нестандартными.

По словам Феллин, она умеет креативно мыслить, поскольку работает в преимущественно мужской области, где ей приходится прилагать дополнительные усилия для признания её заслуг. Её работа тщательная и доходит до уровня математического совершенства. Однако, когда дело касается выражения своих чувств, она всё ещё совершенствует этот навык.

Сильвестр также установил крепкую связь с Раулем Моралесом, называя его человеком, рожденным из жизненной

Он поделился тем, что ценит продюсеров за их стремление избегать яркой и орнаментированной драмы и вместо этого они ценят сложность. Особенно его привлекает их способность изображать персонажей, отражающих обычных людей с подлинными трудностями и не боящихся проявлять уязвимость.

Он также отметил, что принятие более «мягких» черт своего персонажа представляет собой сильное и актуальное решение, особенно в периоды, когда социальные медиа часто подталкивают молодое поколение к жестким ролям.

Приятно быть искренним о энергии внутри нас, которая является одновременно.

Новая модель совместного производства

Эта серия служит инновационным эталоном для совместных европейских проектов. Сотрудничество между испанским RTVE и немецким ZDF кажется естественным и неотъемлемой частью генетического состава повествования, что не случайно, как разъяснили Хардинг и Пастор в ходе дискуссии.

Хардинг заявил, что это исключительный пример сотрудничества, которое кажется искренним, а не надуманным. Оно передает ощущение тоски, но при этом остается близким зрителям.

Пастор подчеркнул преимущество совместных производств, которые сохраняют эксклюзивные права на трансляцию для сетей каждой страны, особенно в этот период интенсивной конкуренции среди стриминговых платформ.

Он признал, что достижение баланса 50/50 в производстве может быть сложным, но в данном случае он удивительно ровный. Сочетание немецких и испанских элементов исключительно гармонично. Надеюсь, если проект будет успешен в Испании, мы продолжим сотрудничать над этим подходом к финансированию.

Хардинг отметил, что зрители предпочитают легкие, юмористические и душещипательные сериалы вместо типичных мрачных драм.

Она отметила, что есть желание увидеть нечто новое в плане тональности, — пояснила она. — Сериал ‘Weiß & Morales’ предоставляет именно это. Персонажи интересны не потому, что они несовершенны, а потому что кажутся настоящими и близкими.

Природа как третий ведущий персонаж

Среди выдающихся особенностей ‘Weiß & Morales’ находится уникальная среда. В отличие от того, чтобы просто служить живописным фоном, Канарские острова живут своей жизнью и становятся практически персонажами. От величественных вулканических утесов до очаровательных кафе, выходящих к океану, сериал полностью воплощает захватывающую драматическую красоту этих островов.

Пастор отметил: ‘Шоу имеет свой собственный свет и отличается от других жанров. Оно предлагает уникальный вкус. Вместо мрачных городских криминальных декораций мы видим вулканические пейзажи, океан и очаровательный акцент Канарских островов. Эта неповторимость делает сериал более привлекательным.’

Феллен просто сказал: «Природа — наш третий герой».

Съемки сериала проходили на территории более чем шестидесяти локаций, используя кинематографические возможности островов.

Язык и доступность

Смешение языков в сериале создало трудности. Хотя большая часть программы на испанском, есть значительные части на немецком. Хардинг признал сложности работы с несколькими языками в международном телевидении, заявив: ‘В Германии мы все еще дублируем все подряд, но для этого шоу мы стремимся сохранить больше оригинального языка, чтобы сохранить суть сериала.’

Испания, как и многие другие страны, принимает сопоставимую стратегию. Пастор заявил, что хотя молодое поколение может справиться с субтитрами, зрителям старшего возраста они кажутся менее привлекательными. Следовательно, дублирование остается наилучшим методом для удовлетворения местной аудитории.

Светлое будущее?

Хотя первый сезон еще не транслировался, уже идут разговоры о его продлении. По сообщениям Сильвестра и Пастора, RTVE начала показывать промо-материалы, ожидается официальное объявление в ближайшее время.

Пастор выразил уверенность. Если это находит отклик у прихожан, нет нужды останавливаться.

Продленные серии продолжительностью примерно 85 минут положительно влияют на их привлекательность. Как отметил Хардинг, «Это обеспечивает кинематографический опыт. Зрители подходят к ним с иным настроем по сравнению с обычными временными отрезками.»

В итоге, как олицетворение живого духа серии, «Weiss & Morales» проведет заключительное торжество на фестивале Series Mania.

Благодаря яркой атмосфере, захватывающим персонажам и ошеломляющему фону, ‘Weiss & Morales’ обещает ярко сиять как блестящая жемчужина среди европейских криминальных сериалов.

Смотрите также

2025-03-28 22:21