Последний фильм Bong Joon-Ho под названием «Mickey 17» вызывает много волнения в этом году. Адаптированный из романа Эдварда Эштона «Фильм -центры вокруг персонажа по имени Микки», которого играет Роберт Паттинсон. В этой истории Микки соглашается служить «расходной» на человеческой колонии, где он берет на себя опасные миссии с минимальными шансами на выживание, не подозревая о полных последствиях. Каждый раз, когда он умирает в этих миссиях, он клонируется, что приводит к существованию нескольких версий себя. Большая часть фильма фокусируется на 17 -м и 18 -м клонах Микки, оба из которых имеют различные акценты.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
В предварительных просмотрах и рекламных клипах для фильма зрители были представлены с необычными акцентами, которые Паттинсон использует для своего персонажа. Первоначальные ответы на фильм были преимущественно благоприятными: Паттинсон получил награды за его интригующее, но необычное выступление в фильме. Похоже, что эти акценты добавляют глубину к его изображению персонажа. На пресс -конференции на Берлинском кинофестивале Паттинсон рассмотрел вопросы о специфических акцентах, которые вызвали любопытство среди зрителей. Именно на этом случае он проследил источник своего акцентного вдохновения, который поступает от персонажа в фильме, удостоенном премии Оскар.
Микки 17 и 18 имеют разные акценты
В фильме у Микки есть несколько дубликатов, поэтому Роберт Паттинсон по сути играет несколько ролей и взаимодействует с различными итерациями своего персонажа. Хотя все они являются копиями оригинального Микки, каждый клон должен иметь уникальные характеристики, чтобы выделяться. Это потребовало, чтобы Паттинсон разработал способы как для зрителей, так и для себя во время съемок, чтобы рассказать им отдельно. Умное решение состояло в том, чтобы назначить им уникальные стили разговоров, поэтому появляются эти необычные акценты.
Во время интервью с Variety Роберт Паттинсон поделился тем, что Бонг Джун-Хо черпал вдохновение для фильма из фильма Джоэла Коэна 1996 года «Фарго». Более конкретно, персонаж Микки 18 в новом фильме был вдохновлен выступлением Питера Стормэра в «Фарго», что сильно повлияло на то, как Джун-Хо представлял этого персонажа. В свою очередь, это видение напрямую повлияло на изображение Паттинсона его персонажа, 17. Фильм «Фарго» вращается вокруг продавца автомобилей, который нанимает двух преступников, чтобы похитить свою жену за выкупные деньги от ее богатого теста. Когда события обостряются, и люди начинают умирать, начальник беременной беременной полиции становится полным решимости найти преступников, что приводит к незабываемому расследованию на Среднем Западе, где изображаются акценты и физическую роль персонажей.
Пэттинсон был вдохновлен персонажем Стива Бушеми
1. В Фарго Сторморе изображает одного из головорезов по имени Гейар, в то время как Стив Бушеми играет другого персонажа Карла. Поскольку Джун-Хо намеревался создать характер Микки 18 аналогично изображению Сторморе Гейара, Паттинсон мгновенно подумал о Бусими для Микки 17. Оба актера приняли американский акцент на Среднем Западе в Фарго с акцентом на регион Миннесоты/Норт-Дакота. Этот акцент характеризуется сильно выраженными звуками «о», а некоторые слова вытянуты и подняты. Например, слово «работа» может звучать как «джаб» некоторым Средним Западам. Более того, Средний Запад использует уникальные сленговые термины; Например, они говорят «поп» вместо «газировки».
2. В Фарго Сторморе играет роль одного из головорезов, называемых Gaear, в то время как Стив Бусхими играет своего аналога Карла. Чтобы воспроизвести характеристику Микки 18, Джун-Хо черпал вдохновение в выступлении Stormare как Gaear. Паттинсон сразу же представил Бусхими для изображения Микки 17. В Фарго актеры приняли американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на районе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект известен своими сильными звуками «O» и расширенными гласными. Например, вместо того, чтобы говорить «Иов», некоторые могут сказать «Джаб». Кроме того, они используют различные сленговые термины на Среднем Западе; Например, они могут сказать «поп», а не «газировку».
3. В Фарго Сторморе играет Gaear, один из головорезов, а Buscemi изображает Карла, другого. Чтобы подражать характеристике Микки 18, Джун-Хо основал ее на интерпретации Gaear Stormare. Паттинсон изобразил Buscemi в качестве идеального выбора для Микки 17. В Фарго оба актера использовали американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на регионе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект известен своими сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Кроме того, они используют уникальные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы говорить «газировку», они могут сказать «поп».
4. В Фарго Сторморе играет Gaear, а головорезов и Бушеми изображают Карла, другого персонажа. Joon-Ho намеревался создать персонажа Микки 18, аналогично выступлению Stormare как Gaear. Паттинсон представлял Buscemi наилучшим образом подходит для Микки 17. В Фарго оба актера приняли американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на районе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект характеризуется его сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Кроме того, они используют отличительные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
5. В Фарго Сторморе изображает Gaear, одного из головорезов, а Бушеми играет Карла, другого персонажа. Чтобы отразить характеристику Микки 18, Джун-Хо основал ее на интерпретации Stormare Gaear. Паттинсон представлял Buscemi идеальным выбором для Микки 17. В Фарго оба актера приняли американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на регионе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект известен своими сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Кроме того, они используют уникальные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
6. В Фарго Сторморе играет Gaear, а головорезов и Бушеми изображают Карла, другого персонажа. Джун-хо стремился создать персонажа Микки 18 аналогично выступлению Stormare как Gaear. Паттинсон предполагал, что Buscemi идеально подходит для Микки 17. В Фарго оба актера использовали американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на районе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект характеризуется его сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Более того, они используют различные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
7. В Фарго Стормора берет на себя роль GAEAR, один из головорезов, а Бушеми изображает Карла, другого персонажа. Чтобы подражать характеристике Микки 18, Джун-Хо черпал вдохновение в интерпретации Сторморе. Паттинсон визуализировал Buscemi как идеальный выбор для Микки 17. В Фарго оба актера приняли американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на регионе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект известен своими сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Кроме того, они используют уникальные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
8. В Фарго Сторморе играет Gaear, а головорезов и Бушеми изображают Карла, другого персонажа. Чтобы воспроизвести характеристику Микки 18, Джун-Хо основал ее на выступлении Stormare как Gaear. Паттинсон представлял, как Buscemi наилучшим образом подходит для Микки 17. В Фарго оба актера использовали американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на районе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект характеризуется его сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Кроме того, они используют отличительные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
9. В Фарго Сторморе изображает Gaear, Ankug и Buscemi играет Карла, другого персонажа. Чтобы подражать характеристике Микки 18, Джун-Хо основал ее на интерпретации СтормэраГейр. Паттинсон предполагал, что Buscemi идеальным выбором для Микки 17. В Фарго оба актера приняли американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на регионе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект известен своими сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Более того, они используют уникальные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
10. В Фарго Сторморе играет Gaear, один из головорезов, а Бушеми изображает Карла, другого персонажа. Чтобы воспроизвести характеристику Микки 18, Джун-Хо черпал вдохновение в выступлении Stormare как Gaear. Паттинсон представлял, как Buscemi идеально подходит для Микки 17. В Фарго оба актера использовали американский акцент на Среднем Западе, сосредоточившись на районе Миннесоты/Северной Дакоты. Этот диалект характеризуется его сильными звуками «O» и расширенными гласными; Например, сказать «работа» может звучать как «Jab». Кроме того, они используют различные сленговые термины на Среднем Западе; Вместо того, чтобы использовать «газировку», они могут сказать «поп».
В сериале «Фарго» персонаж Бусхими был сформирован уникальными гласными звуками, преднамеренным произношением и разговорными выражениями. Это повлияло на Роберта Паттинсона в разработке голоса для персонажа 17 в «Микки 17». Фильм особенно сложный, поскольку требует своего основного актера изобразить многочисленные вариации одного и того же персонажа, каждый с тонкими различиями. Язык, голос и личность каждого клона нуждались в своем собственном различном стиле, даже если только немного разнообразно. Тем не менее, эти разные версии также должны казаться связанными. Специальная акцентная работа Паттинсона в фильме играет значительную роль в том, чтобы эти различия воспринимались, не чувствуя себя совершенно отключенным. Дело не в том, что Паттинсон эксцентричный или экспериментирует со случайными акцентами; Вместо этого он создает уникальные голоса для разных Микки.
Это не первый раз, когда Паттинсон изменил свой акцент для фильма
На протяжении всей своей карьеры Роберт Паттинсон сталкивался с критикой за свой разнообразный ассортимент акцентов. В то время как некоторые вызывают смешанные реакции как со стороны зрителей, так и критиков, он продолжает доставлять полностью развитых персонажей. Его посвящение непоколебимо, независимо от качества проекта, и каждый персонаж, которого он изображает, уникально отличается. В его выступлениях есть неоспоримое очарование, которое очаровывает зрителей.
В течение своей карьеры Роберт Паттинсон изобразил различных персонажей в фильмах, созданных в течение разнообразных периодов времени и географических мест. Например, он был молодым британским волшебником в «Гарри Поттере и кубке огня» и мучительным моряком в Новой Англии 19-го века в «Маяке». Эти роли демонстрируют его универсальность как актера. Недавно, в южном готическом криминальном триллере «Дьявол все время», режиссер Братья Руссо, Паттинсон продемонстрировал свои впечатляющие акценты со зловещим, но заманчивым персонажем проповедника, который говорил с преувеличенным американским южным диалектом. Хотя это было несколько чрезмерным, он подчеркнул его способность понимать и убедительно изображать многочисленные американские акценты.
В фильме братьев Сафди «Хорошее время» Роберт Паттинсон принял еще один уникальный американский акцент, чтобы изобразить мелкого преступника из Квинса. Он даже превратился в дофина Франции в исторической драме «Король», установленной в 1500 -х годах. Независимо от того, является ли это жанр фильма или качество проекта, Паттинсон последовательно демонстрирует свою преданность делу овладания соответствующим акцентом и манерами для персонажа, которого он предполагает.
Микки 17 будет в кинотеатрах 7 марта 2025 г.
Смотрите также
- Объяснение концовки «Бруталиста»: что происходит с Ван Бюреном?
- Каждый раз, когда на Землю вторгались инопланетяне в MCU
- Обзор фильма «Господин Никто против Путина»: дерзкий учитель становится свидетелем милитаризации российских школ на фоне войны на Украине в пронзительном документальном фильме
- The best Leaders and Civs to pick in Civilization 7
- Лучшие настройки ПК для Call of Duty: Black Ops 6
- Почему пожарные в Чикаго теряют актеров?
- Все 16 любовниц Тони в сериале «Клан Сопрано» по порядку
- Синтия Эриво, кажется, бросает тень на ДРУГИХ звезд, которые пробовались на роль Арианы Гранде в Wicked
- Объяснение науки о проблеме трех тел
- Бета-фильм, премьера эпического фильма Роберта Лантоса «Восстание ворона» на Mipcom Cannes, тизер Drops (ЭКСКЛЮЗИВ)
2025-03-01 21:02