Рецензия на «Wicked»: Синтия Эриво и Ариана Гранде демонстрируют знаковые повороты в мюзикле, который обязательно нужно посмотреть

Рецензия на «Wicked»: Синтия Эриво и Ариана Гранде демонстрируют знаковые повороты в мюзикле, который обязательно нужно посмотреть

Как человек, выросший на волшебстве музыкального театра и вневременных сказках страны Оз, я должен сказать, что «Wicked: Part I» — это восхитительный и захватывающий кинематографический опыт. В фильме мастерски сочетаются ностальгия по классическому кино с тонкостями современного цифрового повествования, создавая визуально ошеломляющее зрелище, которое оживляет любимый сценический мюзикл свежим, но знакомым способом.


В волшебном мире «Wicked» я задавался вопросом, кто на самом деле владеет злой палочкой: зеленокожая чародейка с сердцем, полным печали, или ее, казалось бы, доброжелательная коллега Глинда? Этот кинематографический взгляд на роман Грегори Магуайра бросает вызов нашему восприятию и предлагает свежий взгляд на классическую сказку. В эпоху после бурных президентских выборов «Злой» служит мощным напоминанием об опасностях раскола, фашизма и страха перед теми, кто отличается от нас – вневременная критика, которая находит глубокий отклик сегодня.

После его дебюта на Бродвее в 2003 году скептически настроенный театральный критик назвал реинтерпретацию знаменитого злодея из «Злого» композитором Стивеном Шварцем «напряженной», «неуклюжей» и «перегруженной». Эта резкая критика могла бы показаться уместной по сравнению с предшествовавшими ей более личными мюзиклами. Однако они упустили из виду огромные амбиции, ставшие причиной такой культурной сенсации, амбиции, которые позже проложат путь для кинематографической адаптации, столь же дальновидной и визуально ошеломляющей — столь же потрясающе красочной, как путешествие Дороти по радуге в 1939 году.

Как преданный поклонник, я не могу не поделиться своим трепетом перед захватывающим дух зрелищем, которое развернулось в заключительные моменты первого акта, когда «Эльфаба» Идины Мензель взлетела вверх благодаря мощному исполнению «Бросая вызов гравитации» в бродвейской постановке. Настоящее волшебство таких моментов усиливается на экране, о чем свидетельствуют очаровательные первые 160 минут этой двухсерийной адаптации. Он оставляет вас завороженным и с нетерпением ждете продолжения после годичного перерыва.

2003 год ознаменовал собой год, когда «Властелин колец» завершился в кинотеатрах, и он послужил источником вдохновения для создания грандиозного, улучшенного компьютерной графикой спектакля Джона М. Чу «Злой». В дальнейшем разработанный сценаристом сериала Винни Хольцманом (вместе с Даной Фокс из «Круэллы»), этот фильм сохраняет щедрое, почти ошеломляющее качество, отражая приверженность Чу экстравагантному стилю, популярному в современных экранизациях Диснея. как «Красавица и Чудовище» и «Русалочка». По сути, это грандиозный кинематографический праздник, украшенный праздничными бенгальскими огнями и гирляндами.

Вместо того, чтобы выглядеть слишком полным или громоздким, «Злой» достиг своей оптимальной формы, наполнив каждую сцену замысловатыми деталями, которые в менее умелых руках могли бы быть ошеломляющими. Синтия Эриво, изображающая волшебницу с зеленоватым цветом лица, легко берет нужные ноты. Однако именно ее игра крупным планом действительно отличает это исполнение от исполнения Мензеля. В то время как Мензель прославилась своей великолепной игрой, получив премию «Тони» за свою впечатляющую игру, более тонкий подход Эриво предлагает зрителям глубже погрузиться в эмоции персонажа (зеленого оттенка).

Одновременно с исполнением заветного желания Ариана Гранде берет на себя роль Глинды, которую ранее занимала Кристин Ченовет. Она умело подражает вокальному стилю Ченовет на Бродвее, но ее присутствие на экране несколько более жесткое. Гранде превосходно передает черты характера Глинды, характерные для «Маленькой Мисс Совершенство», с ее длинными светлыми волосами и тонкими чертами лица, но не дотягивает до уровня остроумия своего кумира в комедии. Тем не менее, она убедительно изображает бессердечную, забывчивую подлую девчонку, взмахивающую волосами, чтобы привлечь внимание, и купающуюся в обожании своих сверстников из Университета Шиз (среди них Боуэн Янг и Бронвинн Джеймс), тупо хлопая ресницами всякий раз, когда ее тактика оказывается неудачной в очаровывать других.

Фильм начинается со сцен, которые никогда не могли быть созданы естественным путем: мы проходим мимо шляпы Эльфабы (что предполагает только одно), а затем взлетаем в открытое окно, преследуя сгенерированный компьютером рой обезьянокрылых существ над искусственными маковыми полями, вверх по цифровым водопадам и по сгенерированной компьютером дороге из желтого кирпича в сторону далекого компьютерного Изумрудного города. Ничто в этом эпизоде ​​не кажется даже отдаленно реальным — хотя отражения виртуального света и закатное освещение кажутся чрезмерными — тем не менее, это позволяет режиссеру Чу свободно выражать свои прихоти в последующем.

По сути, режиссер «В высотах» погружает зрителей в мир, где их разум играл значительную роль на сцене. История начинается с грандиозного празднования по всей стране после кончины Эльфабы, а затем углубляется в запутанные детали прошлого Эльфабы. Пока они летят к Манчкинленду в хрупком розовом пузыре, Глинда вспоминает их общее прошлое, когда они были соседками по комнате в колледже Шиз, уважаемом учреждении, где мадам Моррибл, которую изображает Мишель Йео, выбирает Эльфабу, которая уже является изгоем из-за ее уникального цвета кожи и зависимость ее сестры от инвалидной коляски (Марисса Боде) — в качестве ее следующего протеже.

Глинда стремилась получить эту честь, поскольку одаренные ученики Моррибла обычно выбирались для консультирования загадочного Волшебника (которого изображал Джефф Голдблюм, прекрасно передающий эксцентричность). Ближе к концу первой части он призывает Эльфабу. В то время как большинство здесь восхищается «волшебным» лидером/самозванцем Оза, Эльфаба не согласен с его репрессивными мерами по отношению к говорящим животным. Вместо того, чтобы антропоморфизировать их, Чу представляет их как их истинный вид, что могло бы быть более привлекательным выбором.

В сегодняшнем политическом ландшафте эти фантастические элементы имеют большое значение, подчеркивая адаптивность основного символизма фильма. Предупреждение: «Вы не получите полную информацию!» от профессора доктора Дилламонда (персонажа-козла, созданного в цифровой форме, напоминающего Питера Динклейджа) до его ареста властями страны Оз, служит подходящим девизом для «Злого». Этот мюзикл призван исправить неправильные представления о мотивах Эльфабы, особенно в более ранних изображениях Оза, встречающихся в оригинальных романах Л. Фрэнка Баума.

В своем первом выпуске «Wicked: Part I» упускаются из виду некоторые важные аспекты, такие как причина зеленой кожи Эльфабы и ее уязвимость к воде, но ему удается рассказать собственную захватывающую историю более эффективно, чем многие многосерийные сериалы. часто делаю. Тенденция разбивать фильмы на эпизоды является источником разочарования, как и увеличение продолжительности показа, но эти стратегии позволяют таким историям, как «Злой», исследовать персонажей и сюжетные линии более глубоко по сравнению с отдельными фильмами прошлого.

Тема антропоморфных существ, символизирующих обращение с евреями во времена Третьего рейха (или проблемы массовой миграции сегодня), будет рассмотрена позже, во второй части. Здесь мы знакомимся с Фийеро, которого играет Джонатан Бейли, который является ключевым любовным интересом, но часто чувствует себя отодвинутым на второй план среди сложной романтической динамики между Эльфабой и Глиндой на протяжении всего фильма.

Уверенная вступительная мелодия персонажа «Dancing Through Life» выделяется как замечательная адаптация, демонстрирующая мастерство Чу в переосмыслении классических сценических представлений для кино. В библиотеке замысловатая танцевальная сцена наполнена энергией: Фийеро прыгает по книгам и кружится вокруг вращающихся полок. Здесь Глинда бесстыдно флиртует, в то время как Эльфаба, кажется, безразлична к нему.

В часть I включена «Popular», одна из фирменных песен Глинды. Этот сегмент особенно примечателен, поскольку он во многом выигрывает от кинематографического подхода Чу, использующего стратегические крупные планы для передачи эмоциональной глубины, которая может остаться незамеченной во время живых выступлений. В рассматриваемой сцене Эльфаба, которую обманом заставили надеть остроконечную черную шляпу на свою первую вечеринку, начинает танцевать одна, но встречает презрение со стороны сверстников.

В оригинальной сцене зрители на Бродвее нашли это забавным, но здесь это больше похоже на острый, почти невыносимый момент, когда Чу умело чередует невинные действия Эльфабы и едва скрываемое смущение на ее лице. Первый случай, когда появляется Глинда, — это когда мы видим проблеск доброты в ее персонаже — предшественник преобразующего пути, который пройдет эта ведущая женщина, намекая на ее возможное искупление.

Разрыв между типичным 15-минутным антрактом и длительным перерывом почти в целый год, разделяющим две половины «Нечестивца» в кинотеатрах, весьма существенен. Стоит отметить, что фильм завершается не захватывающим моментом, а тем, что Эльфаба полностью реализует свой потенциал, подобно тому, как заканчивается «Дюна: Часть первая». Поскольку «Нечестивый» является приквелом к ​​фильму Виктора Флеминга 1939 года, изначально необходимо создать некоторую мифологию, а в будущем появится еще больше.

В разные периоды страну Оз посещали различные киностудии с определенными элементами, такими как рубиновые тапочки, принадлежащие MGM (ныне Warner Bros.). Однако Чу начинает свой фильм с логотипа Universal той эпохи и разрабатывает его так, чтобы он напоминал шрифт предыдущего фильма. Чтобы сохранить последовательность, художник-постановщик Натан Кроули придал Изумрудному городу очаровательный стиль ар-деко, а Университет Шиз демонстрирует восточную эстетику, черпая вдохновение из органических влияний.

Как кинокритик, я очарован необычайными костюмами Пола Тейзвелла, в которых органично сочетаются элементы разных эпох и культур, которые прекрасно дополняют самобытную эстетику Чу. Действительно, режиссер стремится создать ощущение старины в некоторых сценах, однако сложная цифровая детализация придает этому произведению свежее, беспрецедентное качество. Это особенно очевидно, если принять во внимание беспрецедентное разрешение, обеспечиваемое сверхчеткой цифровой театральной проекцией и домашними форматами 4K – элементы, которые делают этот кинематографический опыт чем-то по-настоящему особенным для сегодняшней аудитории.

Место, которого Дороти все это время стремилась достичь, очевидно, является домом, хотя Чу предполагал, что «Wicked» можно будет смотреть в более традиционной манере: на самом большом доступном экране, в окружении взволнованной публики (которая часто подпевает во время определенных представлений). ). В отличие от некоторых современных мюзиклов, которые пытаются скрыть свой музыкальный аспект от зрителей, «Wicked» с гордостью поддерживает свою индивидуальность, так же, как Эльфаба — свою зеленую кожу. Интересно, что эта самоуверенность существенно влияет на то, как ее воспринимают.

Смотрите также

2024-11-19 23:23