Рецензия на «Bonjour Tristesse»: Хлоя Севиньи чувствует ошибку в женском пересказе романа Франсуазы Саган

Рецензия на «Bonjour Tristesse»: Хлоя Севиньи чувствует ошибку в женском пересказе романа Франсуазы Саган

Как давний киноман, который видел немало экранизаций, я должен сказать, что взгляд Дурги Чу-Бозе на «Bonjour Tristesse» — это освежающая и визуально яркая интерпретация. Акцент на тактильных деталях и чувственных переживаниях переносит зрителей на залитые солнцем берега Лазурного берега, заставляя нас чувствовать, будто мы находимся рядом с Сесиль.


Фильм 1958 года «Bonjour Tristesse» представляет перспективу, которой современный Голливуд, похоже, избегает: противоречивая и предположительно женоненавистническая режиссёрская версия романа, написанного и сосредоточенного вокруг молодой французской девушки. Актриса Джин Себерг, сыгравшая главную роль в фильме, описала свой опыт как использованный и отвергнутый режиссером Отто Премингером. Что, если бы «Bonjour Tristesse» была переосмыслена через женскую призму – не только повествование, но и эмоциональное понимание слов Франсуазы Саган? В самом деле, какой отклик могло бы вызвать такое изображение?

Как преданный поклонник, я бы перефразировал этот отрывок так: Уроженка Монреаля Дурга Чу-Бозе рассказывает запоминающееся повествование, сосредотачиваясь на материальных элементах, таких как тепло солнца Лазурного Берега на коже, блаженство расслабления перед открытый холодильник душной летней ночью и знакомый запах отцовского лосьона после бритья. Хотя визуально привлекательный, но в конечном итоге пустой дебют Чу-Боуза интригует, он переносит зрителей на знойный юг Франции, где обостренные чувственные переживания дополняются языком, который кажется слишком утонченным, чтобы исходить из ума 19-летнего парня.

Чу-Боз предлагает более широкий взгляд на то, что побуждает героиню Лили МакИнерни (в роли Сесиль в этой последней адаптации) вмешиваться в романтические дела своего отца, по сравнению с изображением Себерга в более раннем фильме. Тем не менее, фильм кажется несколько неземным и странно несоответствующим актерскому составу, поэтому он может набрать некоторую популярность, привлечь несколько поклонников, но в конечном итоге исчезнет в безвестности, не бросив серьезного вызова оригинальной версии Премингера.

В фильме отец Сесиль, которого сыграл Клаас Банг из «Площади», очарователен, как всегда. Он приводит Сесиль и свою новую знакомую Эльзу (Наилия Харзун) на виллу на Французской Ривьере. Хотя Сесиль терпит романтические выходки своего отца, она чувствует себя неловко, когда он делает предложение одной из старых подруг ее мамы, Анне (Хлоя Севиньи). Анна не похожа на типажа своего отца, и Севиньи не пытается изменить это впечатление. Черпая вдохновение из «Ловушки для родителей» или шекспировской комедии, Сесиль разрабатывает план, как их разлучить.

В первом фильме Себерг смотрит на себя в зеркало, рассматривая образ завистливой блондинки со стрижкой пикси, которая впоследствии прославилась в фильме Жана-Люка Годара «На последнем дыхании». Затем она говорит: «Она больше не виновата в его недостатке любви. Это ты. Ты изнежен. Непокорный. Гордый. Ленивый». Однако Чу-Боз не просто критикует Сесиль, а вместо этого предлагает более тонкую точку зрения, побуждая нас сопереживать подростку, чтобы ее лето недовольства казалось более близким, как если бы ее раскаяние и воспоминания были нашими собственными.

Будучи киноманом, я погрузилась в моменты, которые, хотя и казались неторопливыми, были умело составлены (талантливым оператором Максимилианом Питтнером), чтобы вызвать элегантное чувство бесцельности: Сесиль чертила скрытые послания на голой коже своего парня или томно бездельничала в мягкий горчично-желтый стул. Простое намазывание маслом ее тоста произвело на меня неизгладимое впечатление.

Подобно стилю Софии Копполы, Чу-Боз подчеркивает чувства, которые другие режиссеры часто упускают из виду. Он имеет сходство с «Зови меня своим именем» не только подростковым пылом Сесиль, но и зрелым пониманием ее поведения. Тем не менее, фильм, который вызывает наибольший отклик, — это фильм Жака Дере «Пысцин», в котором Ален Делон и Роми Шнайдер отдыхают у бассейна спустя десять лет после фильма Премингера.

Чу-Боз намеренно переносит свою адаптацию в современную эпоху (Рэймонд просит Сесиль в определенный момент выбросить смартфон), что странным образом противоречит сексуальному освобождению, которое предвещал роман Сагана. Несмотря на прогрессивность, оригинальная работа сейчас кажется устаревшей, а почти девственный флирт Сесиль с Сирилом (Алёха Шнайдер) удивляет главным образом своей неожиданной скромностью.

Несмотря на современные указатели, «Bonjour Tristesse» ощущается как атмосферное произведение середины века — модное убежище от современной жизни, наполненное вялыми действиями и ностальгическими элементами. От ярких плиток под вступительными титрами (которые вряд ли могут сравниться с теми, что создал Сол Басс для оригинала) до классических нарядов и транспортных средств (Севиньи носит хиджаб, а Макинерни носит несколько винтажных купальников), он не может понять, что на самом деле воплощает Энн. .

Зачем ставить такую ​​легенду контркультуры, как Севиньи, на роль строгого космополитичного критика? Этот выбор может показаться немного неуместным, как тогда, когда Лука Гуаданьино поместил Тильду Суинтон в свой римейк «Рыба». Режиссеры, которые восхищаются этими выдающимися и смелыми актерами, иногда с трудом понимают, почему они кажутся несинхронными с сеттингом фильма или как их присутствие может отвлечь от предполагаемого эмоционального веса фильма.

Смотрите также

2024-09-06 06:17