Оригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версии

Оригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версии

Краткое содержание

  • Оригинальная сказка Андерсена «Русалочка» намного мрачнее диснеевской версии и имеет ужасный и трагический финал.
  • Критики спорят, дает ли превращение Русалочки в «дочь воздуха» надежду или просто трагично.
  • Дисней имеет опыт адаптации мрачных оригинальных сказок, таких как «Золушка», «Спящая красавица» и «Покахонтас», в фильмы для семейного просмотра.

Интересно отметить, что, хотя Дисней изменил многие мрачные истории для создания фильмов для всей семьи, они также добавили элементы тьмы и сложности в некоторые из своих последних постановок. Например, в ремейке «Короля Льва» 2019 года есть несколько сцен, в которых темы горя, предательства и искупления рассматриваются более зрело, чем в оригинальном анимационном фильме. Точно так же в «Рапунцель: Запутанная история» (2010) длинные волосы Рапунцель изначально представляются как проклятие, но позже становятся символом ее силы и стойкости.


Очаровательный анимационный фильм Диснея 1989 года «Русалочка» известен своим захватывающим сюжетом о волшебном существе, подводном мире и трогательным финалом, в котором все объединяются в одно гармоничное сообщество. Многие с любовью вспоминают решающий момент, когда Ариэль объединила мерфолков Атлантики с человеческим миром на своей знаковой свадьбе. Однако важно отметить, что оригинальная сказка Ганса Христиана Андерсена, на которой основана «Русалочка», имела совершенно иной вывод.

В 1837 году Ганс Христиан Андерсен впервые выпустил «Русалочку» как часть сборника сказок. Хотя Андерсен считал, что его рассказы подходят для детей, при ближайшем рассмотрении некоторые из них содержали элементы, более похожие на ужас. Углубляясь в первоначальный финал «Русалочки», будем благодарны Диснею за то, что Дисней внес существенные изменения, позволившие главной героине-русалке выжить.

«Русалочка» Ганса Христиана Андерсена

Оригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версииОригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версииОригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версии

Диснеевская адаптация «Русалочки» Ганса Христиана Андерсена сохранила основные элементы истории, но мудро опустила некоторые тревожные сцены. В оригинальной сказке Андерсена безымянная принцесса-русалка, как и Ариэль, пленена человеческим принцем и спасает его от утопления. Чтобы завоевать его любовь, она посещает Морскую ведьму за зельем, которое превратит ее в человека. Однако история Андерсена принимает мрачный оборот: цена этой трансформации — ее собственная жизнь, и ей придется дождаться, пока принц женится на другой, прежде чем она сможет присоединиться к нему в смерти. Вдобавок сестры русалки, завидующие ее любви, предают ее, сообщая Морской ведьме, что принц уже женился на ком-то другом. В результате Морская Ведьма в качестве наказания отбирает у русалки язык, в результате чего она не может говорить и, таким образом, не может предупредить принца об опасности, скрывающейся под волнами. К счастью, эти темные элементы были исключены из версии Диснея, что позволило фанатам наслаждаться историей без мучительных последствий, от которых страдает оригинальная история Андерсена.

В сделке с Морской Ведьмой русалка не просто так уступает свой голос в пользу человеческих ног. Вместо этого Морская Ведьма вырывает Русалочке язык, лишая ее дара речи. Ноги, которые она получает, причиняют невыносимую боль с каждым шагом. Несмотря на это, Русалочка, похоже, довольна такой договоренностью. Когда она оказывается на берегу, принц влюблен в нее, но не обращает внимания на ее настоящую личность из-за ее неспособности говорить. Если принц влюбится в кого-то другого, Русалочку ждет ужасная судьба – она превратится в морскую пену. Все русалки настигают этот конец, когда достигают возраста 300 лет.

Как страстный геймер, погруженный в мир «Русалочки», я могу перефразировать ситуацию так: я, как героиня-русалка, впадаю в отчаяние, когда вижу, как принц испытывает чувства к другой женщине, полагая, что именно она спасла его от утопления. . Желая быть с отцом, бабушкой и сестрами в нашем подводном царстве, я бессилен раскрыть свою истинную личность и предотвратить этот союз. В ночь его свадьбы появляются мои душераздирающие сестры со злым кинжалом, подаренным Морской Ведьмой. Они требуют, чтобы я пожертвовал жизнью принца, позволив мне вернуться в форму русалки и жить вечно под глубинами океана.

Я, очарованный поклонник сказки Русалочки, погружаюсь в ее созерцательные мысли, пока она пытается справиться со своей новой реальностью. Тем не менее, несмотря на свое затруднительное положение, она остается бессильной перед человеком, в которого глубоко влюбилась. В душераздирающем поступке она бросает кинжал и прыгает с корабля. Вопреки ожиданиям, вместо того, чтобы раствориться в морской пене, она превращается в неземное существо – «дочь воздуха».

Ученые спорят о финале Андерсена: был ли он более обнадеживающим или трагичным?

Оригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версииОригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версииОригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версии

Нетрудно представить, что она проведет остаток своей жизни в роли Дочери Воздуха в «Русалочке» Андерсена. Эта перспектива более привлекательна, учитывая, что во время этого путешествия она будет не одна. Однако среди критиков и ученых возникли дебаты по поводу решения Андерсена положить конец этой истории. Некоторые утверждают, что он, возможно, выбрал менее трагический вывод ради детей, поскольку смерть русалки могла их тревожить. Другие, однако, полагают, что Андерсен хотел, чтобы Русалочка превратилась в красивую и утонченную душу, что сделало ее жертву важной для смысла истории.

Основная мотивация превращения Русалочки в воздушного духа — обрести вечную душу и в конечном итоге объединиться с людьми на Небесах. Для этого она должна посвятить остаток своей жизни русалки (охватывающей 300 лет) совершению добрых дел и выявлению достойных детей, заслуживающих любви. И наоборот, встреча с плохо ведущими себя детьми продлит ее покаяние, заставив ее плакать над их слезами.

В «Стойком оловянном солдатике» Андерсен представляет спорную перспективу для детей: если они будут хорошо относиться к своим родителям, эти невидимые существа быстро достигнут Небесного блаженства; в противном случае они продлевают вечное несчастье духов. Эта мораль могла быть направлена ​​на то, чтобы вдохновить детей поступать по-доброму по отношению к своим родителям, но некоторые критики сочли эту систему вознаграждений в финале истории неудовлетворительной или манипулятивной.

Дисней изменил многие мрачные истории

Оригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версииОригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версииОригинальный финал «Русалочек» намного мрачнее диснеевской версии

Для некоторых может стать шоком тот факт, что Дисней превратил более дюжины первоначально мрачных и пугающих сказок в любимые семейные фильмы, и «Русалочка» — лишь один из примеров. Известные названия, такие как «Золушка», «Белоснежка и семь гномов», «Пиноккио», «Покахонтас», «Спящая красавица» и «Мулан», относятся к числу тех, которые изначально содержали мрачные и ужасные элементы.

В классических сказках братьев Гримм, таких как «Золушка» (известная как «Ашенпуттель») и «Спящая красавица», главные герои пережили мучительные испытания. В «Золушке» молодая женщина терпела жестокое обращение со стороны семьи, но в конечном итоге добилась счастливого брака. Однако во время свадьбы ее жестоких сводных сестер постигла ужасная участь: им выклевали глаза голуби. Что касается «Спящей красавицы», то в ранних версиях юная девушка подвергалась сексуальному насилию и рожала, находясь в коме. В отличие от этих более мрачных сюжетных линий, интерпретации Диснея предлагают более продуманные и веселые выводы. Тем не менее важно помнить, что оригинальные сказки часто содержали зрелые темы и элементы, не подходящие для более молодой аудитории.

Диснеевский персонаж Покахонтас, как известно, изображается как самостоятельная и энергичная принцесса, но на самом деле человек, вдохновивший на эту роль, чье настоящее имя было Амонут, был всего лишь десятилетней девочкой, когда Джон Смит прибыл на ее территорию. Вопреки распространенному мнению, между ними не было романтической связи, и она не учила англичан, как чтить свое племя.

До сообщения об убийстве дочь вождя подверглась как сексуальному насилию, так и похищению. Более достоверное изображение Мулан можно найти в романе 1675 года «Роман о династиях Суй и Тан». В этой работе Хуа Мулан вернулась с войны только для того, чтобы получить приказ стать наложницей своего врага, что привело ее к самоубийству.

Как преданный поклонник Диснея, я не могу переоценить важность изучения уникальной способности Диснея превращать душераздирающие истории из реальной жизни в захватывающие повествования, которые вызывают у зрителей чувство удивления и восторга, а не беспокойства или страха.

Смотрите также

2024-05-02 00:32