Размышляя о жизни и творчестве Ленни Боргера, я глубоко тронут его замечательной преданностью миру кино, особенно французскому. Его путешествие из Бруклина в Париж, когда он оставил академию ради киноэкрана, является свидетельством силы страсти и любопытства.
Ленни Боргер, который работал кинокритиком и представителем EbMaster в Париже в 1980-х годах и неустанно защищал французское кино посредством своих исследований и работы над субтитрами для многочисленных фильмов, включая «На последнем дыхании» Жана-Люка Годара, скончался в Париже 23 декабря. Ему было 73 года.
Продюсер Серж Бромберг сообщил, что он умер после продолжительной болезни.
Боргер родился в Бруклине и позже переехал в Париж в 1977 году, чтобы продолжить учебу в докторантуре. Однако он отказался от своих академических занятий и вместо этого начал освещать французскую киноиндустрию для «EbMaster». С 1978 по 1990 год он был их корреспондентом и кинокритиком.
В этот период он также начал работать над созданием английских субтитров для французских фильмов. Именно Бертран Тавернье предложил ему первоначальную задачу по созданию субтитров для фильма «Неделя каникул» 1980 года.
Кинокритик и исполнительный директор Amazon Скотт Фаундас охарактеризовал Боргера как «медиума», способного вдохнуть новую жизнь в фильмы, воплотив их языковую суть для англоговорящих людей во всем мире.
Боргер создал совершенно свежие или существенно обновленные описания названий для фильмов таких режиссеров, как Жан Ренуар («Великая иллюзия»), Жан-Люк Годар («На последнем дыхании», «Презрение», «Женщина есть женщина»), Жюль Дассен. («Рифифи») и Жан-Пьер Мельвиль («Армия теней», «Ле Дулос»).
Я сыграл решающую роль в обнаружении неуловимых и давно утраченных французских фильмов. Среди моих открытий был нитрат-негатив фильма Раймонда Бернара «Шахматист», который я нашел похороненным в киноархиве Восточной Германии. Эта реликвия была спрятана нацистскими оккупантами Франции во время Второй мировой войны. В Праге я нашел чешские репродукции «Монте-Кристо» Анри Фескура.
Известный своим опытом во французском кино как ученый и историк, он организовал редко показываемые французские фильмы для Фестиваля немого кино в Порденоне в Италии, а также совместно подготовил обзор Жюльена Дювивье в Музее современного искусства в Нью-Йорке.
В 2015 году он был удостоен премии Жана Митри в Порденоне и премии Мела Новикова, присуждаемой за усилия по содействию лучшему пониманию мирового кино и восхищению им на кинофестивале в Сан-Франциско.
Рэйчел Розен, программный директор Общества кино Сан-Франциско, отметила, что искусство перевода диалогов в субтитры является важнейшим, но часто упускаемым из виду видом искусства. Это существенно влияет на удовольствие и понимание фильма зрителями. Исключительная способность Ленни Боргера оживить французское кино для англоязычных зрителей в сочетании с его рвением к воскрешению забытых шедевров действительно приносит ему титул скрытого чемпиона в сфере мирового кино.
Смотрите также
- «Мидуэй» Вуди Харрельсона лучше оригинального фильма 1976 года?
- Марк Уолберг рассказал о совместной работе с Холли Берри в Netflix The Union
- Документ «Я переспала со 100 мужчинами за один день» обеспокоил миллионы зрителей
- Во втором сезоне «Игры про кальмаров» появится один персонаж, которого вы, возможно, уже узнали
- Создательница Вивьен Медрано раскрутила второй сезон отеля «Хазбин»
- Райан Рейнольдс назвал свое любимое камео в «Дэдпуле и Росомахе»
- Лучшие моды для State of Decay 2.
- Главные персонажи морской полиции, которые покинули шоу (и почему)
- Объяснение неожиданного и подрывного финала Аноры
- Грейс Джексон из Love Island демонстрирует свой невероятный пресс в откровенном белом топе и шортах по прибытии в Манчестер после секса с бывшим Джоуи Эссексом после финала шоу.
2024-12-23 19:46