Как киноман со склонностью к историям, которые вызывают глубокий отклик, я очарован скорым выходом книги «Все, что мы представляем как свет». Проведя значительное количество времени в Индии и особенно увлекаясь малаяламским кино, я с нетерпением жду премьеры этого острого фильма в Керале.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Две медсестры родом из Кералы, южного региона Индии, которые играют главные роли в отмеченном наградами фильме Паял Кападиа «Все, что мы представляем как свет», собираются отправиться в театральное приключение, начиная с их родного города.
В своей первой режиссерской работе Кападиа пишет и направляет историю, сосредотачиваясь на двух женщинах из Кералы, проживающих в Мумбаи: Прабхе, обеспокоенной медсестре, которая встречает непредвиденный подарок от своего отсутствующего супруга, и Ану, ее юной соседке по комнате, жаждущей уединения со своим возлюбленным. . Путешествие в прибрежный город дает им возможность реализовать свои желания. В фильме, получившем в этом году Гран-при в Каннах, участвуют Кани Кусрути, Дивья Прабха и Хридху Харун, уроженцы Кералы.
Под руководством актера Раны Даггубати, основателя Spirit Media, компания получила права на распространение фильма на языках малаялам и хинди в Индии. Начиная с 21 сентября, этот фильм будет показан в избранных кинотеатрах Кералы и станет квалификационным релизом, который будет рассматриваться как кандидат Индии на международную категорию художественных фильмов «Оскара».
Фильм создали Томас Хаким и Джулиан Графф из французской продюсерской компании Petit Chaos. Они сотрудничали с различными компаниями, базирующимися в Индии, в том числе с Chalk & Cheese Films Зико Майтры и «Другое рождение» Ранабира Даса, а также с BALDR Film из Нидерландов, Les Films Fauves из Люксембурга, Pulpa Films из Италии и Arte France Cinéma из Франции. Фильм был в числе номинантов на французскую премию «Оскар», но в конечном итоге «Эмилия Перес», искупительный триллер автора Жака Одиара, был выбран представлять Францию на международном конкурсе художественных фильмов, за что получил две значительные награды на Каннском кинофестивале.
В индийском штате Керала малаялам является основным языком общения. Фильм под названием «Все, что мы представляем как свет» дебютирует в Керале под местным названием «Прабхай Ниначателлам». После премьеры в Керале фильм планируется показать в крупных городах Индии.
Даггубати выразил радость по поводу представления этого замечательного фильма индийской публике, начиная с Кералы, поскольку главные герои родом именно оттуда. Благодаря своим глубоким корням в повествовании, индийское кино предлагает уникальную перспективу, и этот фильм воплощает индийский опыт, изображая персонажей, которые говорят на разных языках и происходят из разных регионов страны, и все они стремятся к шумному городу Мумбаи с общими устремлениями». (EbMaster упоминается как публикация в оригинальном тексте)
Смотрите также
- Илон Маск вызвал споры жестом руки на инаугурации Трампа и сравнил его с фашистским приветствием
- 10 самых отвратительных персонажей «Игры про кальмаров»
- «Алиса в пограничье» от Netflix — идеальная замена «игре о кальмарах»
- Лучшие моды для State of Decay 2.
- Бета-фильм, премьера эпического фильма Роберта Лантоса «Восстание ворона» на Mipcom Cannes, тизер Drops (ЭКСКЛЮЗИВ)
- Дело Менендеса: новый окружной прокурор Заменяет депутатов, добивавшихся пересмотра приговора
- Джастин Бальдони подал в суд на Блейк Лайвли и Райана Рейнольдса на 400 миллионов долларов, утверждая, что они пытались его «уничтожить»
- Главные персонажи морской полиции, которые покинули шоу (и почему)
- «Не умирай»: документальный фильм Netflix рассказывает о режиме здоровья человека, который хочет жить вечно
- Почему пожарные в Чикаго теряют актеров?
2024-09-19 06:48