Изначально Дэвид Бениофф и Д.Б. Уайсс недооценили сложность адаптации романов Джорджа Р.Р. Мартина «Песнь Льда и Огня» для телевидения, учитывая сложные сюжетные линии и множество персонажей из различных домов. Пилотный эпизод должен был оправдать ожидания после четырех лет подготовки. Будучи впервые назначенными режиссерами сериала, они сняли пилотную серию с 24 октября по 19 ноября 2009 года в Северной Ирландии и Марокко под руководством Томаса МакКарти.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Первоначально я был погружен в создание амбициозного проекта, но когда начались съемки, начал ощущать, что мы вступаем на неизведанную территорию. Динамика персонажей стала лабиринтной, сюжетные линии запутались, и ритм повествования показался несинхронизированным. Оригинальный пилотный эпизод не оправдал наших ожиданий от увлекательного дебюта.
Пилот сериала Игра Престолов, которого никогда не было
После завершения первой пилотной серии создатели шоу организовали закрытый просмотр для своих друзей и коллег. К сожалению, они обнаружили, что выбранным зрителям было сложно следить за сюжетом и понимать отношения между персонажами. Некоторые даже были озадачены тем, что Джейме и Серсея — близнецы, или узнавали короля Роберта Баратеона.
Ранее работавшие руководители HBO раскрыли журналу Entertainment Weekly, что они понимали необходимость изменений сценария. Что может удивить многих фанатов, так это то, что некоторые сцены в первоначальном пилоте были более схожи с романом Джорджа Р.Р. Мартина ‘Игра престолов’, но не очень хорошо вписывались в телевизионную адаптацию.
Сцены из оригинального пилотного выпуска, которые зрителям так и не удалось увидеть
Вступительные титры и пролог
В изначальной, неопубликованной пилотной версии вступительные титры демонстрировали совершенно другую механическую карту по сравнению с той, которую мы видим сейчас и которая стала настолько узнаваемой. Оригинальная последовательность начиналась с мастера, прикрепляющего сообщение к ворону, затем следила за полетом птицы через Вестерос, где под птицей преобразовывалась земля в карту. Кроме того, сцена пролога с белыми ходоками, атакующими разведывательный отряд Ночного Дозора, первоначально была частью сценария. Однако из-за пересъемок роли Веймара Ройса большая часть этой сцены потребовала пересъемки.
Последний бой Джона Аррина
В захватывающей начальной сцене первый эпизод изначально представлял лорда Джона Аррена еще не умершим, отчаянно борющимся за дыхание в разгар яростной битвы. Опытный актер Джон Стэндинг был выбран для изображения отравленного Десницы Короля, эмоционально составляя предупредительное письмо с разоблачением своих находок о заговоре. В то же время Серсея Ланнистер, сыгранная Линой Хейди, хладнокровно наблюдала за смертью персонажа Стэндинга, мгновенно раскрывая свою злонамеренную природу перед зрителями и более четко устанавливая центральный детектив по сравнению с финальной версией, где был показан лишь безжизненный труп Джона Аррена в состоянии покоя.
Первоначальный пилот не представил Старки должным образом.
Изначально дети Старков не были представлены в первоначальном пилоте сериала. Вместо этого во время пересъемок была добавлена новая сцена, где Санса работает над своими вышивками, а Ария наблюдает за тренировкой по стрельбе из лука. Это обеспечило зрителям более аутентичное знакомство с братьями и сестрами Старк и их уникальными характерами. Кроме того, позже добавленная сцена, в которой мальчики Старков стригутся, стоя без рубашек, была включена, хотя шоураннеры признались, что она им не нравится. Они включили эту сцену, потому что другие участники проекта предложили компенсировать наличие женской обнаженной натуры в других частях эпизода.
Месть Серсеи
Отклоняясь от оригинального сценария, сериал расширяет жест Роберта Баратеона (перо как символ) вечной любви. Вместо простого символа в шоу введена расширенная сцена, где Серсея Ланнистер находит перо, сохраняет его и позже приказывает своей служанке сжечь его. Эта сцена следует за значительным походом Серсеи из склепов через двор Винтерфелла до предбанника между кухнями и Великим Залом. Этот кажущийся незначительным акт тонко передает непрекращающуюся обиду Серсеи.
Пьяный Джон Сноу и семейная динамика
В финальной версии книги фанаты были разочарованы тем, что не увидели Джона Сноу в состоянии крайнего пьянства. Однако непереданный пилот более точно следовал оригинальному тексту Мартина. Из-за опасений оскорбить королевских гостей Джон показан чрезмерно выпивающим среди простонародья в большом зале вместо того, чтобы пить со своими законными братьями. Это изменение приводит к более достоверному изображению его разговора с дядей Бендженом о вступлении в Ночной дозор, завершаясь тем, что Джон гневно покидает зал и клянется никогда не стать отцом бастарда.
Мальчики Будут Мальчиками (Пока Они Не Короли)
Приятная сцена, в конечном счете вырезанная из фильма, показывала юных отпрысков каждой семьи получающими боевую подготовку. Запись демонстрирует, как они играли деревянными мечами и защитными приспособлениями: семилетний Бран Старк неоднократно сбивал с ног доброго Томмена Баратеона. После этого изначальный сценарий предлагал добавить сцену, где сир Родриг Кассал приглашает старших мальчиков Робба и Джоффри на тренировку. Хотя эта сцена подчеркивала соперничество между Старками и Ланнистерами, вероятно было мудро исключить ее из сценария, учитывая, что в сериале Джоффри значительно младше Робба, делая их поединок неравным.
Король безумия во плоти
Как страстный фанат, я был поражен решением шоураннера углубиться в прошлое и воссоздать одно из самых значимых событий в истории Вестероса — казнь Рикарда и Брандона Старков Безумным Королем. Эта захватывающая сцена ожила благодаря актеру Лиаму Берку, который мастерски исполнил роль Безумного Короля. Интересно, что смутный образ этой сцены был даже представлен в первоначальных промо-материалах перед тем, как они были удалены. Флэшбэк искусно сочетался с продолжительным разговором между Джейме и Недом на пиру в Винтерфелле, где обсуждалось свержение Таргариенов и акт убийства Безумного Короля со стороны Джейме. Этот диалог позже был пересмотрен и перемещен в третью серию, когда Нед впервые прибывает в Королевскую Гавань.
Драматические Варианты Трактовки Сексуальных Сцен
В оригинальном пилотаже (который не был показан), значительные интимные сцены между Дейенерис и Дрого были существенно изменены, отражая смену взглядов на отображение таких чувствительных тем: Сцена брачной ночи между Дейенерис и Дрогом в книжной адаптации была сохранена верно для съемок с участием Тамзин Мерчант, которая показала раннюю версию Дейенерис постепенно соглашающейся на встречу. Однако в показанной версии с Эмилией Кларк сцена представлена иначе: вместо согласия она показывает страх и плачет, что было явно заявлено как ‘изнасилование’ продюсерами сериала Дэвидом Бениоффом и Д.Б. Вейссом в их комментарии к Blu-ray.
В первом варианте съемки проходили под покровом темноты, что привело к вопросу о затратах на съемку в Марокко. В то время как пересмотренный вариант разворачивается при дневном свете. Во-первых, взаимодействие между Джейме и Серсеей было более грубым и неуверенным. Отчет Кушинг Либрэри указывает, что в оригинальной сцене Джейме физически тянет Серсею за волосы, заставляя ее принять определенную позу перед тем, как они начнут агрессивную любовную сцену. Несмотря на словесное сопротивление Серсеи, ее громкие крики могли свидетельствовать о том, что она могла дать согласие добровольно.
Белые ходоки могли говорить и имели уникальный язык
В оригинальном пилоте по сравнению с более поздними сезонами сверхъестественные сущности, в частности Белые Ходоки, претерпели заметные изменения во внешности и поведении. Первоначально они были изображены как более грубые и агрессивные, чем их представление в первом сезоне. Заметное отличие заключается в языке, которым они пользовались — сконструированном языке под названием «Скрот», разработанном лингвистом Дэвидом Дж. Петерсоном. В пилоте Белые Ходоки не оставались молчаливыми или использовали общие звуки; вместо этого они общались с помощью жесткого, гортанного языка. Этот разговор был услышан Уиллом, когда он прятался на дереве.
К тому времени как сериал был представлен публике, создатели решили заменить этот язык странными звуками вместо слов для Белых Ходоков. Работа Питерсона была полностью отвергнута, но позже он поделился коротким аудио-образцом того, как мог бы звучать Скрот — грубый и гортанный звук, непохожий на естественные языки.
Примерно четыре месяца руководители HBO размышляли о будущем сериала и в конце концов решили продолжить съемки целого сезона. Однако они настояли на новом пилотном эпизоде. Позднее Бениофф и Вайс раскрыли, что около 90% первоначального пилота было переснято под руководством Тима Ван Паттенна, который ранее снимал шоу для HBO кроме «Игры престолов». Этот обновленный пилотный эпизод оказался гораздо более успешным в представлении огромного актерского ансамбля, закладывая основу для телевизионного сериала, который изменил телевидение, каким мы его знаем.
Смотрите также
- Имоген Фэйт Рид раскрывает душераздирающие истины из пятой серии сериала ‘Хорошая американская семья’!
- Поклонники потрясены: вскрыта настоящая причина ухода Бобби Нэша из сериала ‘9-1-1’!
- Главные персонажи морской полиции, которые покинули шоу (и почему)
- Объяснение концовки «Бруталиста»: что происходит с Ван Бюреном?
- Объяснение классического извращенного финала Шьямалана Каддо Лейкс
- Синтия Эриво, кажется, бросает тень на ДРУГИХ звезд, которые пробовались на роль Арианы Гранде в Wicked
- 3 боевика на Netflix, которые нужно посмотреть в апреле 2024 года
- «Праведные драгоценные камни» завершатся четвертым сезоном на канале HBO, премьера финальных эпизодов состоится в марте
- «Американское преступление» и «Девушка по соседству» рассказывают одну и ту же правдивую историю
- Почему пожарные в Чикаго теряют актеров?
2025-05-05 06:13