Майкл Импералио рассказывает о том, как Керуак, буддизм и Нью-Йорк изменили его жизнь

В начале 80-х годов воодушевлённый 17-летний Майкл Имперали начинал новую жизнь в Нью-Йорке, погружаясь в живую культурную атмосферу Ист-Виллидж. Однажды он зашёл в книжный магазин St. Mark’s и наткнулся на книгу, которая определила его будущее: ‘Алмазная сутра.’


🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇

CryptoMoon Telegram


Во втором веке нашей эры древний буддийский текст, возможно, первая напечатанная книга в мире, не был типичным выбором для подростков из 80-х годов на улицах Нью-Йорка, которые чаще всего увлекались произведениями Брета Истона Эллса, Дж. Д. Сэлинджера и Уильяма С. Берроуза. Однако когда любимый автор актёра Майкла Импералио, Джек Керуак — также значимая фигура в литературе, выразил свою преданность рукописи Сутра, пообещав ежедневно её читать после разделения на семь частей, Импералио оказался привлечён этим текстом и остался им очарованным навсегда.

Ровно та же самая книга в мягкой обложке до сих пор стоит на книжной полке в его доме на Верхнем Западе.

Немногие писатели оставляют вечное влияние на вашу жизнь: «Как Стив Имполи, нынешний буддийский практикующий, делятся со мной в Spring Studios во время кинофестиваля Tribeca, где документальный фильм о известном писателе Beat собирается дебютировать на этой неделе. Аккорд в современной Америке.

Актер из сериала ‘Сопрано’ считает автобиографическую повесть 1957 года символическим представлением жизни, глубоко пронизанным буддийскими принципами, которых придерживался Джек Керуак. Он задумчиво отмечает: ‘Этот путь от рождения до смерти включает принятие опыта и людей.’ Актер подчеркивает: ‘Учитывая наше текущее положение в этой нации, нас охватила безумие трайбализма, разделения и стереотипизации, когда люди разделяются на категории и группы.’

Он ожидает, что использование этого документа может побудить новое поколение читать книги Керуака, пробудив в них настоящий интерес к тому, чтобы отправиться в путешествия, подобные тем, которые описаны в его работах, и развивая чувство приключений и открытости к различным народам и культурам.

По крайней мере, он выражает надежду, что это побудит их читать его книги исключительно ради удовольствия насладиться такой прекрасной литературой.

В преддверии дебюта фильма «Дорога Кероака: Ритм поколения» на кинофестивале Tribeka я имел удовольствие побеседовать с мистером Империоли о его страсти к литературе, буддизме, политике и взглядах на постоянно меняющуюся Нью-Йорк.

Каково было ваше первое знакомство с Джеком Керуаком и почему он вам откликается?

Мало авторов оставляют несмываемый след в жизненном пути читателя, особенно во взрослой жизни. Среди них он выделяется как тот, кого я часто перечитываю, обнаруживая глубокое сочувствие и душевное тепло, которые отзываются глубоко внутри. Его стиль письма характеризуется непреклонной открытостью к людям, жизни и опыту — прежде всего, к другим людям. Это качество ярко проявляется в сочетании с его исключительным литературным мастерством и инновационным стилем, который революционизировал американскую литературу своим свежим и захватывающим изложением.

Он часто наблюдал джазменов бибоп-стиля, которые импровизировали и занимались подобными вещами, стремясь включить эту свободу в литературу и художественное творчество. Однако именно открытость сердца по-настоящему пронизывает всю его работу – поэзию, романы и прочее. Он неизменно служил маяком в мире, где открытое сердце и сострадание не всегда превалируют, к сожалению.

Что, по вашему мнению, молодое поколение может извлечь из образа жизни и творчества Керуака?

В сущности, роман «На дороге» служит символическим представлением самой жизни. Он иллюстрирует наше коллективное путешествие от рождения до смерти, подчеркивая важность принятия новых опытов и людей. К сожалению, в современном обществе, особенно в нашей стране, мы видим себя охваченными вихрем трайбализма, разделения и обобщений. Когда кто-то не согласен с нами по какому-либо вопросу, легко отвергнуть его вместо того, чтобы вступить в дискуссию. Однако важно помнить, что люди — это не просто ярлыки или группы; они являются сложными индивидами, заслуживающими понимания и сочувствия.

Мне нравится, когда мои предположения оспариваются и оказываются неверными, поскольку мы часто строим ожидания о других исходя из наших предвзятых представлений. Неожиданные моменты могут быть очень обогащающими, поэтому я надеюсь, что эта книга побудит читателей принять подобную открытость – будь то по отношению к людям или различным культурам. По крайней мере, я надеюсь вдохновить молодую и непосвященную аудиторию открыть для себя произведения этого автора ради удовольствия от чтения его исключительной литературы.

Как ваша духовность влияет на ваши взгляды о современном турбулентном политическом ландшафте?

С буддийской точки зрения всё преходяще и ничто не совершенно. Это подразумевает оптимистичный взгляд на способность человека развиваться, учиться на ошибках и расти через трудности. Буддизм также утверждает, что в каждом человеке присутствует просветлённая сущность – его подлинная природа: ясный, непреображённый ум, незатронутый мыслями и усвоенными стереотипами поведения. Эта сущность чиста, безгранична и открыта во всех аспектах.

В современном быстром мире это невероятно сложно. В конце концов, не является ли ошеломляющим быть постоянно засыпаемым информацией? Я думаю, что мы не были предназначены для такого информационного перегруза. Кажется почти непосильным. Вы понимаете меня, верно? Проблемы всегда существовали и будут продолжать существовать. Однако нам необходимо найти способ сосуществовать как семья, друзья, одноклассники и коллеги среди всего этого. Мы должны обнаружить способы эффективно балансировать нашу жизнь.

Ты купил свою первую книгу Керуака в 19 лет в книжном магазине Saint Mark’s Books. Сейчас много обсуждают, насколько сильно изменился St. Mark’s за последние годы. Как уроженец Нью-Йорка, какие у тебя мысли об изменениях города?

Неприятность трансформации Нью-Йорка заключается в том, что раньше он был местом, где люди могли самостоятельно вести бизнес: от ресторанов и книжных магазинов до торговых точек с одеждой. Теперь же город больше находится под влиянием корпораций. Этот переход представляет собой значительную перемену. Это удручает, когда мы видим постепенное исчезновение подлинного шарма и разнообразия города — вот печальный аспект экономического развития Нью-Йорка.

Экономическая ситуация ставит перед нами вызовы из-за перехода от независимых и семейных предприятий к корпоративным магазинам и сетям. Потерять этот уникальный личный подход сложно. Это немного огорчает, потому что то, что мы получаем взамен, не похоже на прежнее; это больше похоже на поглощение крупными компаниями вместо небольших бизнесов, управляемых отдельными лицами или семьями, как например команда отца и дочери, которая начинает свое дело вместе. Несмотря на эти изменения, я безумно люблю этот город. Он по-прежнему Нью-Йорк, только немного другой, но я продолжаю глубоко ценить его.

Вы также выросли на панк-рок сцене в Нью-Йорке как музыкант. Чего Вам больше всего не хватает из той эпохи?

Качество музыки в Нью-Йорке заметно улучшилось по сравнению с началом века.

Действительно?

Начиная примерно с 2000 года наблюдались положительные тенденции. Однако к 2010 году ситуация значительно ухудшилась. Сейчас все улучшилось сильно, хотя я не могу точно объяснить почему. Возможно, это связано с тем, что молодые поколения стали более серьезными и сосредоточенными из-за высоких затрат, которые имеют свои плюсы и минусы.

Знаете ли вы о The Dare?

Нет. Мне стоит?»}

Нет.

Смотрите также

2025-06-06 23:17